۱۳- صرف سؤالی فعل هستن در زمان حال در ترکی استانبولی
صرف سؤالی مثبت فعل هستن:
با کلمههای پرسشی یا با پسوند پرسشی با توجه مصوت آخر ساخته میشود پسوند پرسشی بعد از اسم و قبل از شناسه قرار میگیرد. در اول شخص مفرد و جمع حرف y بین پسوند و شناسه قرار میگیرد. انتخاب پسوند پرسشی و شناسه طبق قانون هماهنگی مصوتها مطابق جدول زیر خواهد بود. جمله اگر با کلمهی پرسشی سؤالی شود، کلمهی پرسشی جای اسم مورد سؤال قرار میگیرد.
| اسم | پسوند پرسشی | (y) | شناسه |
| شخص | آخرین حرف صدادار کلمه | |||
|---|---|---|---|---|
| a- ı | o- u | e- i | ö- ü | |
| ben | mıyım | muyum | miyim | müyüm |
| sen | mısın | musun | misin | müsün |
| o | mı | mu | mi | mü |
| biz | mıyız | muyuz | miyiz | müyüz |
| siz | mısınız | musunuz | misiniz | müsünüz |
| onlar | -lar mı | -lar mı | -ler mi | -ler mi |
| ben | öğrenci | miyim? | دانشآموز هستم؟/ دانشآموزم؟ |
| sen | öğrenci | misin? | دانشآموز هستی؟/ دانشآموزی؟ |
| o | öğrenci | mi? | دانشآموز هست؟/ دانشآموز؟ |
| biz | öğrenci | miyiz? | دانشآموز هستیم؟/ دانشآموزیم؟ |
| siz | öğrenci | misiniz? | دانشآموز هستید؟/ دانشآموزید؟ |
| onlar | öğrenci | mi? | دانشآموز هستند؟/ دانشآموزند؟ |
| onlar | örenciler | mi? | دانشآموز هستند؟/ دانشآموزند؟ |
مثال:
| İyi misin? | خوبی؟ |
| İyi misiniz? | خوب هستید؟ |
| Sen ciddi misin? | تو جدی هستی؟ |
| Yorgun musun? | خستهای؟ |
| Ben güzel miyim? | من زیبا هستم؟ |
| Siz evli misiniz? | شما متأهل هستید؟ |
| Sen otobüste misin? | تو در اتوبوس هستی؟ |
| Onlar şimdi tatildeler mi? | آنها الان در تعطیلات هستند؟ |
در سؤالی سوم شخص جمع شناسه قبل از پسوند سؤالی قرار میگیرد.
| Onlar evde mi? | آنها در خانه هستند؟ |
| Evdeler mi? | در خانه هستند؟ |

| A: Alo, Selma neredesin? | الو سلما کجایی؟ |
| B: Ben şimdi kuafördeyim, sen neredesin, Evde misin? | من الان در خانه ام، تو کجایی؟ در خانه هستی؟ |
| A: Hayır, ben de evde değilim, hastanedeyim. | .نه من در خانه نیستم، در بیمارستان هستم |
سوالی منفی فعل هستن:
| değilim | نیستم |
| değilsin | نیستی |
| değil | نیست |
| değiliz | نیستیم |
| değilsiniz | نیستید |
| değil(ler) | نیستند |
| Evde değil misiniz? | در خانه نیستید؟ |
| Televizyon açık değil mi? | تلویزیون باز نیست؟ |
| Sen Türk değil misin? | تو ترک نیستی؟ |
عبارت değil mi در انتهای جملات خبری به معنای «مگر نه؟، اینطور نیست؟، درسته؟» کاربرد زیادی دارد. در زبان گفتار به شکل de mi یا di mi نیز تلفظ میشود.
| Ali çalışkan, değil mi? | علی سختکوش است، مگر نه؟ |
| Anlıyorsun, değil mi? | میفهمی، درسته؟ |
| Acelesi yok, değil mi? | عجله ندارد، مگر نه؟ |
آموزش ترکی استانبولی، حسین ساعدی، حسن پورقدری
دیکشنری ترکی استانبولی فارسی دالگا
پیج اینستاگرام: hasan.purgadri